《影視瞭望台》
英文版「還珠格格」
現身青海衛視暑期檔

【本報綜合報導】「還珠格格」魅力不墬,青海衛視重播收視節節高升,同時段收視率甚至猛竄至省級衛視頻道前十位。嘗到「小燕子」的甜頭後,青海衛視除了每晚中文版三集連播外,近日還將引入英文版在上午五集連播,希望熱炒這場暑期「小燕子」旋風。

據報導,「還珠格格」被翻譯成英文版叢書將正式出版,而英文版錄影碟也隨即出版,劇中角色完全由美國好萊塢專業配音演員配製。事實上,由美國專業配音演員錄製的英文版「還珠格格」已在各大視頻網站上流傳。習慣了中文配音的觀眾聽到英文配音即新鮮又好笑,經典段落的點擊也過百萬,自然引起不少電視台的注意。

早在2007年底,負責「還珠格格」海外發行事宜的怡人傳播有限公司便將「還珠格格」的英語版權授予了美國羅克電影發行公司。而「還珠格格」在美國播出後也得到了不俗的回響,不僅華人愛看,就連金髮碧眼的老外也被「小燕子」吸引住。



BACK

願盡形壽禮敬傳承。敬師,重法,實修。
願盡形壽奉法持戒。願盡形壽眾善奉行。
Copyright(c)2001 True Buddha Publication Society All Rights Reserved.